Грустная мелодия

Клип на стихи Гейне (перевод Левика) "Они любили друг друга." Название оригинала: "Sie liebten sich beide, doch keiner..." *** Они любили друг друга, Но встреч избегали всегда. Они истомились любовью, Но их разделяла вражда. Они разошлись, и во сне лишь Им видеться было дано. И сами они не знали, Что умерли оба давно. *** Sie liebten sich beide, doch keiner Wollt' es dem andern gestehn; Sie sahen sich an so feindlich, Und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sah'n sich Nur noch zuweilen im Traum; Sie waren längst gestorben, Und wußten es selber kaum.

Иконка канала Босс и Тариф
3 подписчика
12+
2 дня назад
12+
2 дня назад

Клип на стихи Гейне (перевод Левика) "Они любили друг друга." Название оригинала: "Sie liebten sich beide, doch keiner..." *** Они любили друг друга, Но встреч избегали всегда. Они истомились любовью, Но их разделяла вражда. Они разошлись, и во сне лишь Им видеться было дано. И сами они не знали, Что умерли оба давно. *** Sie liebten sich beide, doch keiner Wollt' es dem andern gestehn; Sie sahen sich an so feindlich, Und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sah'n sich Nur noch zuweilen im Traum; Sie waren längst gestorben, Und wußten es selber kaum.

, чтобы оставлять комментарии