Андрей Субботин #андрейсубботин
Иконка канала Андрей Субботин #андрейсубботин

Андрей Субботин #андрейсубботин

230 подписчиков

4
просмотра
Когда умывается кошка... Версия 3. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети brev.ai и suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солирует Ксюша. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети YandexART «Шедеврум», animon.ai, create.wan.video, Seedance 1.5 Pro. *** Когда умывается кошка, Сидя с утра на крылечке, Когда улыбается речка И печка печёт пирожки, То верится: будет вечно Крылечко, и кошка, и печка, И зайчики солнца на речке, Вприпрыжку, вперегонки. Умчаться туда, где у печки Пригрелось тихонько крылечко, Где кошка мурлычет сердечно, В пол глаза наблюдая за деловой осой... © Андрей Субботин, 1989 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) 3можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня
10
просмотров
Моя кобылица. Версия 1. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогла создать нейросеть suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солирует Иван. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировала нейросеть Qwen3.6-Plus. *** Отбросить подковы, задрать копыта. Смешные оковы скоростью смыты. Моя кобылица в небо стремится. Её не догнать, ей не разбиться. Полощется грива — звёздный туман, Под нами тает земной бедлам. Ветер свистит — нам никто не указ, Кто говорил, что нельзя — тот угас. Мы чертим орбиту, свой дерзкий маршрут, Там, где другие вниз падут. Кто говорит: «Безумие, бред»? Горизонт открыт, там отваги свет. Копытом — в солнце, в лицо — ураган, Свобода — вот наш единственный стан. Нас не догнать. Мы вне погонь, Скакать и скакать Сквозь небесный огонь. Моя кобылица, неси нас неси: Доскачем с тобой до небесной оси! Сквозь звёздный свет, Сквозь туман веков, Где нет никаких границ и оков. Вихрь — наш след, громом шаг, Смерти нет, - Поёт ветер в ушах. Тучи дрожат, уступая путь. Выше, ещё! Нам не свернуть, Скорость — вот наша единая суть! Нет тормозов, нет «назад», нет «стой», Только полёт, жизни живой! © Андрей Субботин, 2018-2026 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #андрейсубботин #shorts #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня
6
просмотров
Совесть... Версия 8. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** Холодным языком меня лизала совесть, Усевшись подле ног на выцветший палас. ...Такой простой сюжет, такая моя повесть. А, может, и не повесть - коротенький рассказ... И, совесть потрепав по холке дружелюбно, Я вновь смотрю в окно на призрачный рассвет И жду, когда лизнет она меня прилюдно... Вот, было б хорошо, но случая всё нет... © Андрей Субботин, 2025 *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина, 2026. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогла создать нейросеть suno. Композиция звучит в исполнении солистки виртуальной музыкальной группы «Виварий» Ксюши. Выражаю искреннюю благодарность автору канала pexels.com: Oleh Sokolovsky, - за помощь в создании видео-сюжета. *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysybbotin #стихи #музыка #песня #conscience #совесть
5
просмотров
Листья под ногами. Версия 5. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети musichero.ai и suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». *** Ветер играет с ветвями нагими. Где-то меж ними - Я под ногами. Падают листья Медленно, жутко... Тихо и грустно... Ужасная шутка... © Андрей Субботин, 1996 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня
8
просмотров
Захочешь прощаться — прощай!.. Версия 4. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогла создать нейросеть suno. Композиция звучит в исполнении солистки виртуальной музыкальной группы «Виварий» Алисы. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети app.apob.ai, create.wan.video и Vidful.ai. Выражаю искреннюю благодарность авторам канала pexels.com - MART PRODUCTION - за помощь в создании видео-сюжета. *** Захочешь уйти — уходи, Но после ко мне возвращайся. Захочешь увидеть — гляди. Но взглядом со мной не прощайся. Захочешь узнать — узнавай, Но не задавай вопросов. Захочешь прощаться — прощай! Но писем не шли и доносов... © Андрей Субботин, 1990 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #андрейсубботин #shorts #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня
21
просмотр
Wine and women dripped from the table... Версия 3 (на английском языке). Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети musichero.ai и suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солирует София. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети alice.yandex.ru, create.wan.video, vidful.ai и Qwen3.6-Plus. *** Wine and women dripped from the table And they flooded the floor and the windowsill. And it was a dark and stuffy night., And only the river outside the window flowed calmly. *** Вино и женщины стекали со стола И заливали пол и подоконник. А ночка тёмная и душная была, И только речка за окном текла спокойно. © Андрей Субботин, 1992 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #андрейсубботин #shorts #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня
8
просмотров
Аманда Айзпуриете: «Чернилами зелеными весны...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Чернилами зелёными весны я подпишусь под тающей зимой. Роскошный тлен мой: от четверки вьюг – к четверке стен и клавишам бездомным, ты до самой смерти и от кончиков ногтей служил им, чтобы я шла, как звукоряд, к вершинам твоей тропой, где и дышать-то нечем, где наших жизней вечный непокой. Чернилами зелёными весны я подпишусь под нашей встречей. Нечем мне доказать, что подписи верны. © Перевод Сергея Морейно *** Аманда Айзпуриете (латыш. Amanda Aizpuriete; 1956—2023) — латышская поэтесса и переводчица. Училась филологии в Латвийском университете (до 1979), затем закончила Литературный институт в Москве (1984). Дебютировала как поэт в 1976 году. Издала десять сборников стихов и роман. Кроме собственных стихов, выступала как переводчик лирики Ахматовой, Тракля, И. Бродского, прозы Кафки, В. Вулф, К. Кизи, Дж. Апдайка. Её стихи переведены на ряд языков, включая русский, финский, турецкий, немецкий и шведский. Получила поощрительную поэтическую премию Хорста Бинека (1999). Награждена литературной премией Ояра Вациетиса за сборник «Turp» 2013 года. Специальная награда за сборник «Ledusskapja supuldziezma» 2011 года. Премия «Дни поэзии» за сборник стихов 2000 года «На окраине Вавилона». В 2021 году получила премию «Латвийская литература года» в номинации «Поэзия» за сборник «Перед выездом». Аманда Айзпуриете скончалась 22 октября 2023 года в возрасте 67 лет *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014); Октава: стихи молодых латышских поэтов (Рига, Лиесма, 1987). *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #AmandaAizpuriete #АмандаАйзпуриете #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
2
просмотра
Рута Межавилка: «Издали по окнам хлещут звуки...». Стихотворение читает Андрей Субботин. *** издали по окнам хлещут звуки поезд встряхивает дом и длинно взревывает медленный озабоченный гудок куда-то туда никуда она сидит и пишет грязная посуда в мойке она покусывает волосы вслушивается, встает, закрывает глаза так, чтобы видеть кровеносную сетку на веках ей кажется, в этом может быть смысл и, может, послание (зима зима зима хочу твоих рук хочу шоколада хочу коньков отчаянно хочу твоих рук зима зима еще одна зима) © Перевод Сергея Морейно *** Рута Межавилка родилась в 1971 году. Латвийская художница, писательница, драматург и поэтесса. Она училась в художественной школе имени Яниса Розенталя (1982-89), а в 1995 году окончила Латвийскую художественную академию на графическом факультете. Рута работала преподавателем рисования, аниматором на киностудиях Dauka и Rija, художником в литературном журнале Literaturas Avize, дизайнером-верстальщиком в издательстве Dienas Zurnali; участвовала в групповых выставках и организовывала персональные выставки с 1992 года. Межавилка также работала редактором журнала Luna. Она является членом Гильдии латвийских драматургов с 1999 года и Союза писателей Латвии с 2003 года. Межавилка работала в различных творческих областях, включая анимацию, живопись, писательство и редактирование, публиковала рассказы и стихи в различных изданиях, иллюстрировала собственные книги и выпустила три сборника стихов. Рута работала в журналистике и писала статьи о литературе и искусстве. Межавилка автор книг стихов «Письма с соленого материка» (1999), пьес «Робинзон» (1995), «Сильный северо-западный ветер» (2002), романа «Дзимуши» и других книг. *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014). *** На тему стихотворения вместе с автором ролика фантазировала нейросеть Seedance 1.5 Pro и alice.yandex.ru *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #RutaMezhavilka #РутаМежавилка #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
16
просмотров
Вино и женщины стекали со стола... Версия 1. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети musichero.ai и suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солирует Ксюша. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети alice.yandex.ru, create.wan.video и Qwen3.6-Plus. *** Вино и женщины стекали со стола И заливали пол и подоконник. А ночка тёмная и душная была, И только речка за окном текла спокойно. © Андрей Субботин, 1992 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #андрейсубботин #shorts #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня #shorts
7
просмотров
Эхо. Версия 3. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети brev.ai и suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солируют Ксюша. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети app.apob.ai и create.wan.video. *** есть в эхе тайна тишины когда твой голос умолкает, твои слова еще слышны и где-то в облаках летают © Андрей Субботин, 2013 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня #воспоминания #echo #эхо
11
просмотров
Аманда Айзпуриете: «В наш фонтан набросали ценнейших денег...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** В наш фонтан набросали ценнейших денег, потускневшие статуи все зазолотились, парковый ильм стучит в небесные окна и люди вокруг надевают более яркие маски, но у дымки под липами всё еще чудесное лицо твое и у вечернего одиночества всё еще лицо твое злое. © Перевод Сергея Морейно. *** Аманда Айзпуриете (латыш. Amanda Aizpuriete; 1956—2023) — латышская поэтесса и переводчица. Училась филологии в Латвийском университете (до 1979), затем закончила Литературный институт в Москве (1984). Дебютировала как поэт в 1976 году. Издала десять сборников стихов и роман. Кроме собственных стихов, выступала как переводчик лирики Ахматовой, Тракля, И. Бродского, прозы Кафки, В. Вулф, К. Кизи, Дж. Апдайка. Её стихи переведены на ряд языков, включая русский, финский, турецкий, немецкий и шведский. Получила поощрительную поэтическую премию Хорста Бинека (1999). Награждена литературной премией Ояра Вациетиса за сборник «Turp» 2013 года. Специальная награда за сборник «Ledusskapja supuldziezma» 2011 года. Премия «Дни поэзии» за сборник стихов 2000 года «На окраине Вавилона». В 2021 году получила премию «Латвийская литература года» в номинации «Поэзия» за сборник «Перед выездом». Аманда Айзпуриете скончалась 22 октября 2023 года в возрасте 67 лет. *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014); Октава: стихи молодых латышских поэтов (Рига, Лиесма, 1987) *** На тему стихотворения вместе с автором ролика фантазировала нейросеть Qwen3.6-Plus. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #AmandaAizpuriete #АмандаАйзпуриете #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
14
просмотров
Рута Межавилка: «Поезд заставляет дом дрожать». Стихотворение читает Андрей Субботин. *** поезд заставляет дом дрожать, и во вселенной где-то до сих пор разлит слякотный свет зимы 2008 года ничего, что наступил май холод прежний и боль под грудинной костью и дрожь, и страх, и отчаяние всё по-прежнему так странно выцвело, словно старый фильм я скольжу да, светопись, да, ведь всё всегда возвращается в других сочетаниях, в изменчивой толчее узоров и кто-то, возможно, стоит на насыпи и считает: вагон, вагончик, вагон – я смогу родиться заново, обещаю © Перевод Сергея Морейно. *** Рута Межавилка родилась в 1971 году. Латвийская художница, писательница, драматург и поэтесса. Она училась в художественной школе имени Яниса Розенталя (1982-89), а в 1995 году окончила Латвийскую художественную академию на графическом факультете. Рута работала преподавателем рисования, аниматором на киностудиях Dauka и Rija, художником в литературном журнале Literaturas Avize, дизайнером-верстальщиком в издательстве Dienas Zurnali; участвовала в групповых выставках и организовывала персональные выставки с 1992 года. Межавилка также работала редактором журнала Luna. Она является членом Гильдии латвийских драматургов с 1999 года и Союза писателей Латвии с 2003 года. Межавилка работала в различных творческих областях, включая анимацию, живопись, писательство и редактирование, публиковала рассказы и стихи в различных изданиях, иллюстрировала собственные книги и выпустила три сборника стихов. Рута работала в журналистике и писала статьи о литературе и искусстве. Межавилка автор книг стихов «Письма с соленого материка» (1999), пьес «Робинзон» (1995), «Сильный северо-западный ветер» (2002), романа «Дзимуши» и других книг. *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014). *** На тему стихотворения вместе с автором ролика фантазировали нейросети create.wan.video, Seedance 1.5 Pro, YandexART «Шедеврум» и alice.yandex.ru. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #RutaMezhavilka #РутаМежавилка #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
26
просмотров
Аманда Айзпуриете: «Тайная жизнь вещей...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Тайная жизнь вещей в этом доме скоро вытеснит нашу. Мы не ждем никого, и никто не приходит, но скрип ступеней громче твоего смеха. Письма сами себя переписывают, а наши фото меняясь, изменяют и нас. Ваза не доверяет мне больше, сама спускаясь в сад за цветами, срезает непосаженные нами астры. Радио включается в тот миг, когда мы готовы сказать прощай, и мы проскальзываем один сквозь другого: как если бы ты был туманом, а я – кинжалом, как если бы я была мглой, а ты – стрелой. © Перевод Сергея Морейно. *** Аманда Айзпуриете (латыш. Amanda Aizpuriete; 1956—2023) — латышская поэтесса и переводчица. Училась филологии в Латвийском университете (до 1979), затем закончила Литературный институт в Москве (1984). Дебютировала как поэт в 1976 году. Издала десять сборников стихов и роман. Кроме собственных стихов, выступала как переводчик лирики Ахматовой, Тракля, И. Бродского, прозы Кафки, В. Вулф, К. Кизи, Дж. Апдайка. Её стихи переведены на ряд языков, включая русский, финский, турецкий, немецкий и шведский. Получила поощрительную поэтическую премию Хорста Бинека (1999). Награждена литературной премией Ояра Вациетиса за сборник «Turp» 2013 года. Специальная награда за сборник «Ledusskapja supuldziezma» 2011 года. Премия «Дни поэзии» за сборник стихов 2000 года «На окраине Вавилона». В 2021 году получила премию «Латвийская литература года» в номинации «Поэзия» за сборник «Перед выездом». Аманда Айзпуриете скончалась 22 октября 2023 года в возрасте 67 лет *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014); Октава: стихи молодых латышских поэтов (Рига, Лиесма, 1987) *** На тему стихотворения вместе с автором ролика фантазировала нейросеть Qwen3.6-Plus. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #AmandaAizpuriete #АмандаАйзпуриете #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
44
просмотра
УВБ-76. «Радиостанция Судного дня». Музыкальная композиция Андрея Субботина. *** © Идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогла создать нейросеть suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солирует Иван. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети YandexART «Шедеврум», alice.yandex.ru, create.wan.video, vidful.ai. *** «сказопат» и «снопотюль» «Рюшосбой» и «Ассолев» «Суперзвезда»! «Принуждение»... «жестокаин», «ляповнук», «блиноспас», «вруновал», «капосук», «братошик» и «королевна» аааааа ммммм «Принуждение»... © Андрей Субботин, 2026 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня #shorts #УВБ76 #РадиостанцияСудногодня»
28
просмотров
Черёмухи запах венчальный... Версия 4. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогла создать нейросеть suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солируют Алиса. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировала нейросеть Qwen3.6-Plus. *** Черёмухи запах венчальный В раскрытое настежь окно Ворвался легко и нечаянно, Откинувши штор полотно. Хоть хмурилось небо, светило Украдкой глядело на май. И было щемяще и мило Весенний предчувствовать рай. Он будет недолог и значим, Черёмухи белой расцвет, Весной ежегодно назначенный И вписанный в майский рассвет. Черёмухи запах венчальный В раскрытое настежь окно Ворвался легко и нечаянно, Окутав в своё полотно... © Андрей Субботин, 2026 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня #birdcherry #черёмуха #shorts
33
просмотра
Мы любили. Нас любили... Версия 10. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети brev.ai и suno. Композиция звучит в исполнении солистки виртуальной музыкальной группы «Виварий» Ксюши. Выражаю искреннюю благодарность автору канала pexels.com - Ron Lach - за помощь в создании видео-сюжета. *** Мы любили. Всяк как может... Берегли. Не берегли. Что нас нынче растревожит? Кто подымет от земли? Мы любили, как хотели. В каждой жизни – свой сюжет. Осень. Ели зеленеют – На березах листьев нет. Мы любили. Нас любили. Кто-то – до смерти, кто - час. Про кого-то песнь сложили. Кто-то спел её для нас. Дальше что? А дальше – небо! И в алмазах, и в дожде. Нас с тобою уже не было б Не люби мы на земле... © Андрей Субботин, 2000 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin, #стихи #музыка #песня
33
просмотра
Ты не взойдешь на ложе, как богиня... Версия 2. Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогли создать нейросети brev.ai и suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солирует Иван. Выражаю искреннюю благодарность авторам канала pexels.com: cottonbro studio, - за помощь в создании видео-сюжета. *** Ты не взойдешь на ложе, как богиня, Сковав величием бессмертного огня. И как гетера покрывала не откинешь, Холодно и заманчиво смеясь. Ты ветерком вспорхнешь, клубком упругим, Свернешься, как ребенок на руках. Богиня, грешница, любимая, супруга — Уют и нежность и любовь во все века. О, как хочу я славить эти руки, И Магдалины взгляд и чистое чело, И грешницы божественные муки, Наивность девушки и зрелости тепло. Люблю тебя земную и хмельную И страшно близкую, как близко далеко. Богиню и гетеру я целую, Целую женщину, с которой мне легко. © Андрей Субботин, 1990 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня #ты #she
35
просмотров
Рута Межавилка: «Лиепая, Кароста». Стихотворение читает Андрей Субботин. *** ЛИЕПАЯ, КАРОСТА парень с мотоциклом – такой, на первый взгляд, обычного достатка – в кожаной куртке, бритоголовый – местный бравый перец, да? – ну, не знаю – проехался к морю на моцике, вот, стоит, уставившись в горизонт – ждет кого-нибудь? (женщину? почем ты знаешь, что женщину?) я удаляюсь, иду в направлении северного мола, оглядываюсь – все еще там, неподвижен, как будто врос в землю – темный силуэт на фоне небесной иллюминации – парень курит – такой покой повсюду закат такойпокойповсюду, покойповсюду, диги дон, покойповсюду он, разумеется, не поэт он, возможно, продает или ремонтирует автомобили или служит в полиции он стоит, уставившись вдаль возможно, думает о подруге о том, как сказать жене он понемногу сливается с пейзажем, подернутым дотлевающим в сумерках заревом (утробными голосами левиафанов перекликаются корабли) © Перевод Сергея Морейно. *** Рута Межавилка родилась в 1971 году. Латвийская художница, писательница, драматург и поэтесса. Она училась в художественной школе имени Яниса Розенталя (1982-89), а в 1995 году окончила Латвийскую художественную академию на графическом факультете. Рута работала преподавателем рисования, аниматором на киностудиях Dauka и Rija, художником в литературном журнале Literaturas Avize, дизайнером-верстальщиком в издательстве Dienas Zurnali; участвовала в групповых выставках и организовывала персональные выставки с 1992 года. Межавилка также работала редактором журнала Luna. Она является членом Гильдии латвийских драматургов с 1999 года и Союза писателей Латвии с 2003 года. Межавилка работала в различных творческих областях, включая анимацию, живопись, писательство и редактирование, публиковала рассказы и стихи в различных изданиях, иллюстрировала собственные книги и выпустила три сборника стихов. Рута работала в журналистике и писала статьи о литературе и искусстве. Межавилка автор книг стихов «Письма с соленого материка» (1999), пьес «Робинзон» (1995), «Сильный северо-западный ветер» (2002), романа «Дзимуши» и других книг. *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014). *** На тему стихотворения вместе с автором ролика фантазировала нейросеть Seedance 1.5 Pro и alice.yandex.ru *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #RutaMezhavilka #РутаМежавилка #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
48
просмотров
Рута Межавилка: «Трещины». Стихотворение читает Андрей Субботин. *** ТРЕЩИНЫ сколь грандиозны эти трещины в облаках. сквозь них просачиваются солнечные лучи. трещины ходят, смещаются. роскошь. попросту роскошь. слежу за тем, как уходит еще один день. и я скольжу, да, в последнее время меня преследует чувство, что я скольжу пора на каток. ну конечно, этот лед патентован. крепок. стальные лезвия чиркают, рассыпая серые искры круг, еще один, еще. держать ритм. не падать легко, если чувствуешь ритм. если чувствуешь. подмораживает. голубые бивни прожекторов. коньки отбрасывают тройные тени. трещины затягиваются. © Перевод Сергея Морейно. *** Рута Межавилка родилась в 1971 году. Латвийская художница, писательница, драматург и поэтесса. Она училась в художественной школе имени Яниса Розенталя (1982-89), а в 1995 году окончила Латвийскую художественную академию на графическом факультете. Рута работала преподавателем рисования, аниматором на киностудиях Dauka и Rija, художником в литературном журнале Literaturas Avize, дизайнером-верстальщиком в издательстве Dienas Zurnali; участвовала в групповых выставках и организовывала персональные выставки с 1992 года. Межавилка также работала редактором журнала Luna. Она является членом Гильдии латвийских драматургов с 1999 года и Союза писателей Латвии с 2003 года. Межавилка работала в различных творческих областях, включая анимацию, живопись, писательство и редактирование, публиковала рассказы и стихи в различных изданиях, иллюстрировала собственные книги и выпустила три сборника стихов. Рута работала в журналистике и писала статьи о литературе и искусстве. Межавилка автор книг стихов «Письма с соленого материка» (1999), пьес «Робинзон» (1995), «Сильный северо-западный ветер» (2002), романа «Дзимуши» и других книг. *** Морейно Сергей — поэт, прозаик, переводчик. Родился в 1964-м году. Автор более 10 книг стихов и прозы, в том числе «Х» Юриса Кунносса” (2008); «Сфера Хевисайда» — с Улдисом Безиньшем и Янисом Рокпелнисом (2008); «Холодное пламя Ганзы» — с Майрой Асаре (2009). *** Что почитать: Девичий Виноград. Женская поэзия Латвии (М., Русский Гулливер, 2014). *** На тему стихотворения вместе с автором ролика фантазировала нейросеть Seedance 1.5 Pro и alice.yandex.ru *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #RutaMezhavilka #РутаМежавилка #shorts #poetry #poetrycollection #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
51
просмотр
The soul is screaming... Версия 3 (На английском языке). Музыкальная композиция на стихи Андрея Субботина. *** © Стихотворение и идея Андрея Субботина. Сценарий, постановка, монтаж, сведение видео и звука: Андрей Субботин. Музыку помогла создать нейросеть suno. Композиция звучит в исполнении виртуальной музыкальной группы «Виварий». Солируют Алиса и Иван. *** The soul is screaming... It's in pain... And it's ridiculous To scream in the light of a sunny day Among the meadows and star-studded fields Silently filling the cosmos with pain. Here are the flowers of joy, and here are the flowers of sorrow. Some are blooming, while others have withered, Carried away into the clouds, far from the moaning earth. The soul withered. The thorny flowers It was covered, causing pain, Which can't be hidden in the times of adversity, It can't be healed, but it can be shouted. And the soul is torn away. Free from the body! The ghost of freedom beckons... And the warm color of the flaming cheeks Suddenly turns into gray ashes... And what is around? There is screaming, moaning, and crying. Wait, soul in hell?.. Here you can scream. Here do not carry good communion. Scream as much as you want... And boils howl. Satisfied only one executioner... I was told, good in Рай. There are quiet souls, do not shout - sing... But more often still silent... So they say... *** Кричит душа... Ей больно... И нелепо Кричать при свете солнечного дня Среди лугов и звёзд соцветий Беззвучно болью космос наполняя. Вот радости цветы, а вот - цветы печали. Одни цветут, другие - отцвели, Унесены в заоблачные дали, Далёкие от стонущей земли. Душа суха. Колючие соцветья Её покрыли, причиняя боль, Которую не спрятать в лихолетья, Не исцелить, но выкрикнуть - изволь!.. И рвётся прочь душа. На волю - прочь из тела! Свободы призрак за собой манит... И тёплый цвет пылающих ланит Вдруг переходит в пепел серый... И что ж вокруг? И крик, и стон, и плач. Постой, душа в аду?.. Здесь можно накричаться. Здесь не разносят доброго причастья. Кричи, сколь хочешь... И вскипает вой. Доволен лишь один палач... Мне говорили, хорошо в раю. Там тихи души, не орут - поют... Но чаще всё ж молчат... Так говорят... © Андрей Субботин, 2026 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #андрейсубботин #poetry #music #song #andreysubbotin #стихи #музыка #песня #воспоминания #soul #душа